Главная arrow Договоры arrow Авторство arrow Договор об издании в СССР в переводе выходившего в свет произведения иностранного автора
Главная
Услуги
Договоры
Документы
Должностные
Реклама
Ссылки
Бесплатно
Форум
Статьи
Карта
Контакты

   Phone: +38 050 5864111
               +38 097 5946060
               +38 063 5619699
               +38 068 9658585
        ICQ: 487144462
    e-mail:
    Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

Авторизация





Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация
Рейтинг



Кто он-лайн

Внимание! Больные дети!

Реклама

Договор об издании в СССР в переводе выходившего в свет произведения иностранного автора
     ДОГОВОР ОБ ИЗДАНИИ В СССР В ПЕРЕВОДЕ
ВЫХОДИВШЕГО В СВЕТ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИНОСТРАННОГО АВТОРА
(ПРИМЕРНАЯ ФОРМА)
(Утвержден Приказом председателя Госкомиздата СССР
от 24 февраля 1975 г. ¹ 88)
г. _________________________                 “____” ___________________ 199 ___ г
Издательство __________________, именуемое в дальнейшем “Издательство”, в лице
директора _____________________________________________, действующего на основании
устава, и автор (правопреемник) _______________________________________________,
именуемый в дальнейшем “Правообладатель”, при посредничестве Всесоюзного агентства по
 
авторским правам, именуемого в дальнейшем “ВААП”*, заключили договор о следующем.

1. Правообладатель предоставляет Издательству через ВААП право перевода на
_____________ ______________________________________ язык (и) для издания и распространения на территории
___________________________________________________________произведения
____________________________________________________________________
                                                        (автор, вид произведения)
под названием _____________________________ объемом __________________________ авторских листов (стихотворных строк).
2. Издательство обязуется выпустить в свет произведение в полном соответствии с условиями договора в течение ____________ месяцев со дня подписания договора.
В пределах срока действия договора Издательство вправе без предварительного уведомления Правообладателя выпустить в свет произведение любым тиражом, а также переиздавать его.
3. Правообладатель представляет Издательству по заключении договора бесплатно оригинал произведения в __________ экземплярах.
4. Издательство гарантирует перевод и издание произведения в полном соответствии с оригиналом и не вправе без предварительного письменного согласия Правообладателя вносить в произведение какие-либо изменения, сокращения или дополнения, изменять фамилию Автора или название произведения.
5. Все расходы, связанные с переводом, изданием, рекламой и распространением произведения, несет Издательство.
Издательство определяет розничную цену произведения и другие условия его распространения.
6. О выходе произведения из печати Издательство письменно извещает Правообладателя и одновременно высылает ему бесплатно ________________________________ экземпляров книги (брошюры).
7. Правообладатель обязуется в течение срока действия договора не предоставлять кому-либо права издания на ____________________ языке произведения, переданного Издательству.
8. За предоставленные по договору права Издательство обязуется выплатить Правообладателю гонорар в соответствии с действующими в СССР ставками и правилами из расчета _____________ руб. за авторский лист (стихотворную строку) при первом издании произведения в переводе.
Примечание. Авторский лист равен 40 тыс. печатных знаков (700 стихотворным строкам).
Превышение установленной нормативными актами нормы тиража, а также переиздания оплачиваются в соответствии с действующим в СССР законодательством.
Платеж предусмотренной договором суммы производится через Всесоюзное агентство по авторским правам в течение 30 дней после выхода произведения в свет в ___________________ по курсу
      (валюта)
Госбанка СССР на день платежа.
Со всех сумм гонорара ВААП удерживает 10% в качестве вознаграждения за посредничество.
С сумм авторского гонорара (за вычетом 10% комиссионных в пользу ВААП) удерживаются также подоходный налог и иные отчисления, взимаемые на территории СССР.
9. Особые условия:
а) ________________________________________________________________
                         (возможность перевода произведения на другие языки и т.д.)
б) _______________________________________________________________
                                                         (выплата аванса)
в) ________________________________________________________________
10. Если по обстоятельствам, не зависящим от Правообладателя, перевод произведения не будет издан в срок, установленный п. 2 договора, Правообладатель вправе расторгнуть договор с сохранением выплаченного ему аванса, если выплата имела место в соответствии с п. 9 договора.
11. Предусмотренные договором права и обязанности Издательство вправе передавать полностью или частично другим советским организациям с уведомлением об этом Правообладателя и ВААП.
12. Договор вступает в силу со дня его подписания и действует в течение _____________________________________________________________________
                                                        (указывается срок)
13. Споры по договору, не урегулированные сторонами путем непосредственных переговоров, разрешаются _____________________________________________________________________
(указывается конкретный арбитраж, арбитраж по ответчику, суд)
14. Изменения и дополнения к договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны сторонами и ВААП.
15. По заключении настоящего договора предшествующие этому переговоры и переписка по вопросам, урегулированным договором, теряют силу.
16. Договор подписан в ____________________ экземплярах, на ______________________ и на _______________________ языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Юридические адреса сторон:
Издательство _______________________________________________________________________
Правообладатель ____________________________________________________________________
ВААП ______________________________________________________________
Подписи:
Директор издательства _________________
ВААП _______________________________
Правообладатель ______________________
 
« Пред.   След. »

Indigo Light 2008

 

Услуги: Бухгалтерия, Доставка, Создание сайтов, Регистрация предприятий, Недвижимость | Договоры: Аренда, Авторство, Банковские(2), Брачные, Другие(2,3,4,5), Займы, Залог, Купля/Продажа(2), Поставки, Страховка(2), Трудовые, Услуги(2,3,4,5), Ценные бумаги | Документы: Акты(2,3,4,5), Бланки(2,3,4), Бухгалтеру, Доверенности(2), Заявления, Квалификационный справочник (укр: Керівники(2), Професіонали(2), Фахівці, Технічні службовці, Робітники(2,3)), Классификатор профессий Рус ( рабоч.:А Б В Г Д Е Ж З И К Л М О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю; служ.: А Б В Г Д З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю), Классификатор профессий Укр (А Б В Г Д Е Ж З І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ю) Инструкции по охране труда (рус: 2,3,4,5,6), Инструкции по охране труда (укр), Приложения, Правила, Предупреждения, Приказы, Решения, Судебные(2,3,4), Уставные(2,3,4), ISO Вимоги (укр) | Должностные инструкции: Администрация, Безопасность, Бухгалтерия, Другие(2), IT-специалисты, Кадры, Медицина(2,3,4), Образование, Сельское хозяйство, СМИ, Строительство, Техники(2,3), Транспорт(2), Хозотделы(2), Юристы | Карта сайта: XML Map, TXT Map