Главная arrow Договоры arrow Другие arrow Контракт на поставку оборудования
Главная
Услуги
Договоры
Документы
Должностные
Реклама
Ссылки
Бесплатно
Форум
Статьи
Карта
Контакты

   Phone: +38 050 5864111
               +38 097 5946060
               +38 063 5619699
               +38 068 9658585
        ICQ: 487144462
    e-mail:
    Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

Авторизация





Забыли пароль?
Ещё не зарегистрированы? Регистрация
Рейтинг



Кто он-лайн
Сейчас на сайте находятся:
1 гость

Ты можешь спасти жизнь!

Реклама

Контракт на поставку оборудования
     КОНТРАКТ НА ПОСТАВКУ ОБОРУДОВАНИЯ
     Транс N ____________ ,  именуемое в дальнейшем Покупатель, с
одной стороны,  и фирма _____________ ,  именуемая  в  дальнейшем
Продавец, с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижес-
ледующем:
         СТАТЬЯ N 1. Предмет контракта и объем поставки
     1. Продавец изготовит и поставит Покупателю на условиях  ФОБ
___________  со  штивкой  или  франко-вагон  ___________ граница,
станция ___________, по выбору Покупателя, оборудование по специ-
фикации и техническим условиям согласно Приложению N _______, за-
пасные части согласно Приложению N __________ и  инструмент  сог-
ласно Приложению N _________ к настоящему контракту.
     В отдельных случаях,  по согласованию сторон, отгрузки могут
быть  произведены  на  условиях  франко-борт самолета в аэропорту
__________, автотранспортом или почтовыми отправлениями.
     2. Для обеспечения нормальной и бесперебойной работы постав-
ляемого оборудования с производительностью и другими  показателя-
ми, предусмотренными в Приложении N __________ к настоящему конт-
ракту, Продавец обязуется:
     2.1. Передать Покупателю весь имеющийся у него опыт,  знания
и "ноу-хау" по эксплуатации и ремонту поставляемого оборудования.
     2.2. Обеспечить обучение на аналогичном действующем оборудо-
вании персонала Покупателя по согласованной сторонами программе в
количестве  ориентировочно ________ человеко/_____________,  пре-
доставив в необходимых случаях переводчика, передать при этом не-
обходимые знания по правильному монтажу, использованию и эксплуа-
тации оборудования.
     2.3. Поставить  запасные части,  позволяющие нормально рабо-
тать на оборудовании в течение не менее двух лет после  истечения
гарантийного периода, по спецификации и ценам, которые будут сог-
ласованы с Покупателем в течение __________ месяцев после  подпи-
сания контракта.
     Подробная спецификация с указанием цен,  наименований, пара-
метров, типов, каталожных номеров, фирм-субпоставщиков (изготови-
телей) и весов запасных частей будет передана Продавцом Покупате-
лю для согласования в течение __________ месяцев после подписания
контракта. При этом, цены на стандартные элементы (электрические,
гидравлические,  пневматические и т.д.) не должны быть выше дейс-
твующих прейскурантных цен фирм субпоставщиков (изготовителей).
     2.4. Поставить режущий и вспомогательный инструмент, приспо-
собления и калибры.  Спецификация и цены инструментов, приспособ-
лений и калибров согласовываются в порядке и в сроки, установлен-
ные в п.2.3. настоящей статьи.
               СТАТЬЯ N 2. Цены и общая стоимость
     1. Общая стоимость оборудования, запасных частей, инструмен-
та, технической документации и услуг в объеме настоящего контрак-
та составляет:______________________
     2. Цены по позициям указаны в Приложениях N __________
     3. Цены твердые и не подлежат изменению.
     4. Цены  понимаются  ФОБ  _______________________________ со
штивкой, франко-вагон _____________ граница,  станция ___________
или в соответствии с другими базисными условиями поставки,  вклю-
чая стоимость морской упаковки,  маркировки и другие  расходы  по
поставке.
     При поставке ФОБ цена включает также доковые, портовые, кра-
новые и таможенные сборы,  стоимость погрузки на борт судна и ук-
ладки в трюме (штивки).
     5. Все  налоги,  таможенные  пошлины и прочие сборы с груза,
взимаемые на территории Покупателя,  идут за счет  Покупателя,  а
взимаемые на территории Продавца - за счет Продавца.
                    СТАТЬЯ N 3. Срок поставки
     1. Поставка  по настоящему контракту должна быть произведена
___________________.
     2. К  указанным срокам оборудование должно быть изготовлено,
испытано,  упаковано и поставлено ФОБ  ____________  со  штивкой,
франко-вагон _______________ граница, станция ____________, фран-
ко-борт самолета в аэропорту ______________ или сдано на почту.
     3. Датой  поставки  считается дата чистого бортового коноса-
мента,  дата штемпеля на  железнодорожной  накладной  пограничной
станции,  принявшей груз,  дата авианакладной, дата почтовой кви-
танции.
             СТАТЬЯ N 4. Инспектирование и испытания
     1. Покупатель имеет право посылать своих инспекторов на  за-
воды  Продавца  и субпоставщиков,  проверять в нормальные рабочие
часы их предприятий изготовление и качество заказанного  оборудо-
вания и используемых материалов.
     2. Извещение Продавца о готовности оборудования к  испытанию
должно  быть послано представителю Покупателя в стране Продавца и
копии - Покупателю,  и получено представителем Покупателя в Торг-
предстве не позднее, чем за 15 дней до начала испытания.
     Если Покупатель в течение 15 дней после получения  извещения
сообщит Продавцу,  что его инспектор не сможет присутствовать при
испытании,  или Продавец в течение этого периода не получит ника-
кого извещения, он вправе провести испытания в отсутствие инспек-
тора Покупателя. В этом случае один экземпляр протокола испытаний
направляется представителю Покупателя в стране Продавца для полу-
чения разрешения на отгрузку, при условии, что испытания подтвер-
дили соответствие оборудования требованиям контракта.
     3. Испытание оборудования должно  производиться  на  заводах
Продавца и/или субпоставщиков за счет Продавца в присутствии инс-
пектора Покупателя и  оформляться  соответствующим  протоколом  с
указанием  в  нем существенных подробностей и результатов испыта-
ния,  а также указанием о том, что оборудование соответствует ус-
ловиям контракта.
     4. Присутствие инспектора Покупателя при проведении  Продав-
цом испытаний,  как указано выше,  также как выдача им разрешения
на отгрузку,  не освобождает Продавца от принятых им на себя обя-
зательств и не влияет на права Покупателя, предусмотренные стать-
ей "Гарантии".
     5. Испытания оборудования производятся по согласованной сто-
ронами программе в течение: ________ на холостом ходу и _________
под нагрузкой на заготовках и/или материалах,  которые будут пос-
тавлены Продавцу ___________.
     Продавец обеспечивает  испытания  необходимым  инструментом.
Обработанные,  а также неиспользованные заготовки являются  собс-
твенностью Покупателя,  и Продавец обязуется отгрузить,  их в ад-
рес,  который будет указан Покупателем,  на условиях, указанных в
статье N ___ контракта.
     6. Каждый сосуд или аппарат,  работающий под давлением свыше
0,7 атмосфер, а также под вакуумом и с огнеопасными и взрывоопас-
ными веществами, должен испытываться и приниматься в соответствии
с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов,  рабо-
тающих под давлением" Покупателя.
     7. Окончательные  испытания  и приемка оборудования произво-
дятся на заводе Покупателя в ______________________.
     Дата подписания  "Протокола проведения окончательных испыта-
ний и пуска оборудования в,  эксплуатацию" является  датой  пуска
оборудования в эксплуатацию.
                СТАТЬЯ N 5. Упаковка и маркировка
     1. Оборудование должно отгружаться в экспортной морской упа-
ковке, соответствующей характеру данного оборудования.
     2. Упаковка  должна обеспечивать полную сохранность груза от
всякого рода повреждений и коррозии при перевозке его  морем,  по
железной  дороге  и смешанным транспортом с учетом нескольких пе-
регрузок в пути, а также длительного хранения.
     Груз должен быть упакован таким образом, чтобы он не мог пе-
ремещаться внутри тары при изменении ее положения.
     3. Продавец  несет ответственность перед Покупателем за пов-
реждение или поломку груза вследствие ненадлежащей  упаковки,  за
образование коррозии.
     4. В случае,  если отдельные части оборудования будут превы-
шать габаритные размеры допускаемые к перевозке по железной доро-
ге, то Продавец должен согласовать такие размеры мест с Покупате-
лем до изготовления этого оборудования.
     5. Ящики,  в которых упаковано оборудование,  маркируются  с
трех  сторон:  на  двух противоположных боковых сторонах и сверху
ящика.
     6. Маркировка должна быть нанесена четко,  несмываемой крас-
кой на и русском языке и включать следующее: Контракт N___, Транс
N___,  Ящик N___, Вес нетто, Вес брутто, Размеры ящика в см (дли-
на, ширина, высота).
     Места, требующие специального обращения, должны иметь допол-
нительную маркировку "Осторожно", "Верх", "Не кантовать".
     7. На внешней стороне каждого ящика прикрепляется конверт из
водонепроницаемой бумагой, в который вложен один экземпляр упако-
вочного листа.  Конверт должен быть покрыт металлической пластин-
кой, прибиваемой к ящику, или, если оборудование отправляется без
упаковки, привариваемой непосредственно к нерабочим металлическим
частям оборудования.  Второй экземпляр упаковочного листа  должен
быть вложен в ящик с оборудованием.
     8. На негабаритных,  тяжеловесных и длинномерных местах, вы-
сота  которых  превышает  один метр,  и/или вес превышает 500 кг,
должно быть указано несмываемой краской на каждом грузовом  месте
расположение центра тяжести знаком "+" и буквами ЦТ.
     9. Продавец обязан возместить дополнительные транспортные  и
складские  расходы,  возникшие в связи с засылкой оборудования не
по адресу вследствие неполноценной или неправильной маркировки.
     10. Дополнительные требования по маркировке приведены в При-
ложении N _____________.
                      СТАТЬЯ N 6. Отгрузка
     1. Не позднее чем за 45 дней до начала поставки оборудования
Продавец  должен  представить  Покупателю  перечень поставляемого
оборудования с указанием его веса, размеров и кубатуры. Если Про-
давец  не  доставит своевременно оборудование (полностью или час-
тично),  указанное в перечне,  в порт,  то расходы,  связанные  с
мертвым фрахтом, будут отнесены на его счет.
     2. Не позднее 24 часов после отгрузки оборудования  Продавец
должен  сообщить  Покупателю и в копии представителю Покупателя в
стране Продавца телеграфом или по телексу следующие данные: номер
контракта, транса, наименование оборудования, название судна, но-
мер коносамента или номер накладной при  транспортировке  другими
видами транспорта,  дату отгрузки, стоимость (отгруженного обору-
дования, число мест и вес. Это сообщение должно быть подтверждено
письмом в течение 48 часов.
     Если в поставляемое оборудование входят взрывоопасные,  лег-
ковоспламеняющиеся, ядовитые или радиоактивные вещества, Продавец
обязан информировать об этом Покупателя телеграфом или по телексу
также не позднее, чем за 45 дней до отгрузки.
                     СТАТЬЯ N 7. Допуск веса
     1. Указанный  в  контракте  вес  нетто по отдельным позициям
оборудования гарантируется Продавцом с допуском до 5 %.  В случае
необоснованного уменьшения веса Продавец уплачивает Покупателю за
каждый килограмм недостающего веса среднюю  стоимость  килограмма
соответствующей машины и/или оборудования. Изменения веса за счет
применения новых материалов или изменения размеров  согласованной
конструкции машины могут осуществляться только по предварительно-
му согласованию с Покупателем.
     Если разница в весе поставляемого оборудования отклоняется в
ту или иную сторону на 10 или более процентов, то Покупатель име-
ет право по своему усмотрению отказаться от принятия этого обору-
дования и Продавец обязан заменить его.
                       СТАТЬЯ N 8. Санкции
     1. В случае,  если будут иметь место  опоздания  в  поставке
против сроков,  указанных в настоящем контракте,  Продавец должен
уплатить Покупателю конвенциональный штраф в  размере  0,5  %  от
стоимости непоставленного в срок товара за каждую неделю просроч-
ки в течение первых 4-х недель и 1 %  за каждую последующую неде-
лю, но не более 10 % от стоимости непоставленного в срок товара.
     2. Штраф будет удерживаться со счетов Продавца при оплате их
Покупателем.  В случае,  если Покупатель по какой-либо причине не
удержит штраф при оплате счета Продавца,  последний обязан  опла-
тить сумму штрафа по первому требованию Покупателя.
     3. В случае, если опоздание в поставке превысит четыре меся-
ца, Покупатель имеет право отказаться от контракта или его части.
     4. За неизвещение или несвоевременное извещение  о  произве-
денной отгрузке оборудования Продавец уплачивает Покупателю штраф
в размере 0,1% от стоимости отгруженного оборудования.
                      СТАТЬЯ N 9. Гарантии
     1. Продавец гарантирует:
     1.1. Что  поставляемое  оборудование  и технологический про-
цесс,  автоматизация и механизация соответствуют наивысшим дости-
жениям мировой техники и удовлетворяют самым высоким нормам,  су-
ществующим для данного вида оборудования к моменту поставки.
     1.2. Высокое  качество материалов,  которые используются для
изготовления оборудования,  безупречную обработку и  высокое  ка-
чество технического выполнения и сборки.
     1.3. Что поставляемое оборудование изготовлено в полном  со-
ответствии  с описанием,  технической спецификацией и с условиями
настоящего контракта.
     1.4. Что комплектность поставляемого оборудования и передан-
ной технической документации соответствует требованиям контракта.
     2. Срок  гарантии нормальной и бесперебойной работы оборудо-
вания ________ месяцев с даты пуска оборудования в  эксплуатацию,
но  не более __________ месяцев с даты поставки комплектного обо-
рудования.  В случае задержки пуска в  эксплуатацию  оборудования
или остановки оборудования в течение гарантийного периода назван-
ные сроки соответственно продлеваются.
     3. Если  в течение сроков гарантии оборудование окажется де-
фектным или не соответствующим условиям контракта, то, независимо
от  того,  могло  ли это быть установлено при испытании на заводе
Продавца и субпоставщиков,  Продавец по требованию Покупателя не-
замедлительно  и  без какой-либо дополнительной оплаты со стороны
Покупателя устранит обнаруженные дефекты путем  исправления  либо
замены дефектного оборудования или его частей новыми.
     В этом случае Покупатель вправе потребовать от Продавца  уп-
латы штрафа как за просрочку в поставке в размере,  предусмотрен-
ном в статье "Санкции", считая с даты заявления претензии по день
устранения дефекта,  или поставки нового оборудования взамен заб-
ракованного.  Однако,  сумма штрафа не должна превышать 10  %  от
стоимости  оборудования,  включая  штраф за просрочку в поставке,
если такая просрочка имела место и штраф уже был начислен.
     4. Замененное  дефектное оборудование или части возвращаются
Продавцу по его требованию и за его счет  в  срок,  согласованный
сторонами.
     Все транспортные и другие  расходы,  связанные  с  возвратом
и/или заменой дефектных предметов, несет Продавец.
     5. Указанный выше срок гарантии  в  отношении  исправленного
оборудования или частей, поставленных взамен дефектных, начинает-
ся с даты их ввода в эксплуатацию.
     6. Если недостатки неустранимы или на их устранение потребу-
ется более четырех месяцев,  то Покупатель вправе  отказаться  от
контракта  в  целом  или от дефектного оборудования или требовать
его соразмерную уценку.
     В случае  отказа  от оборудования Покупатель возвращает Про-
давцу за счет последнего дефектное оборудование,  а Продавец обя-
зан  вернуть  уплаченные Покупателем суммы с начислением ______ %
годовых.
                      СТАТЬЯ N 10. Арбитраж
     1. Все споры и  разногласия,  которые  могут  возникнуть  из
контракта или в связи с ним, будут разрешаться дружеским путем.
     В случае невозможности урегулирования их дружеским путем де-
ла,  при исключении производства в государственном и коммерческом
судах,  разрешаются арбитражем с  местонахождением  в  Стокгольме
(Швеция).
     Арбитраж должен состоять из двух арбитров и одного  суперар-
битра.
     Сторона, желающая передать спор (разногласие) на  рассмотре-
ние  арбитража,  должна известить об этом другую сторону заказным
письмом, указав в нем имя, фамилию и адрес избранного ею арбитра,
который может быть гражданином любой страны, а также предмет спо-
ра, дату и номер контракта.
     Другая сторона  в течение 30 дней после получения указанного
письма должна избрать второго арбитра,  который также может  быть
гражданином любой страны,  и известить об этом первую сторону за-
казным письмом,  указав в нем имя, фамилию и адрес избранного ар-
битра.
     В случае, если сторона, получившая извещение о передаче спо-
ра  на рассмотрение арбитража,  не изберет арбитра в течение ука-
занного срока,  арбитр по просьбе другой стороны назначается Пре-
зидентом Торговой Палаты Стокгольма.
     Арбитры должны избрать суперарбитра.  Если арбитры в течение
30 дней не придут к соглашению об избрании суперарбитра,  то пос-
ледний по просьбе любой из сторон назначается Президентом  Торго-
вой Палаты Стокгольма.
     Арбитражное решение должно быть вынесено большинством  голо-
сов  в  течение трех месяцев с даты избрания или назначения супе-
рарбитра,  причем оно выносится в соответствии с условиями  конт-
ракта и нормами права, подлежащего применению в силу коллизионной
нормы права Швеции.
     Расходы по арбитражу распределяются самим арбитражем.  Реше-
ние арбитража является окончательным  и  обязательным  для  обеих
сторон.
     2. Во всех случаях, когда в контракте предусматривается пра-
во Покупателя отказаться от контракта или от части его, не требу-
ется обращения в арбитраж и/или решения арбитража.
                СТАТЬЯ N 11. Экспортные лицензии
     1. Продавец принимает на себя все заботы и расходы,  связан-
ные  с  получением экспортных лицензий на поставку оборудования в
объеме, предусмотренном настоящим контрактом.
     2. Если лицензии не будут получены или до окончания исполне-
ния контракта будут отозваны соответствующими властями, или дейс-
твие их истечет,  Покупатель имеет право аннулировать невыполнен-
ную часть контракта или контракт в целом.
     В этом случае Покупатель возвращает Продавцу техническую до-
кументацию и/или поставленное оборудование на условиях  ФОБ  порт
и/или франко-вагон пограничная железнодорожная станция,  Продавец
обязан вернуть Покупателю все полученные от  последнего  платежи,
произведенные до отказа от контракта с начислением ________ % го-
довых.
                    СТАТЬЯ N 12. Страхование
     1. Покупатель принимает на себя все заботы по страхованию  в
пользу Продавца поставляемого по контракту оборудования с момента
его отгрузки с заводов Продавца и/или его субпоставщиков  до  мо-
мента поставки в соответствии с правилами транспортного страхова-
ния.
     2. Расходы  по страхованию от заводов Продавца и/или субпос-
тавщиков до момента поставки товара в размере 0,075 %  от страхо-
вой  суммы  относятся  за счет Продавца и удерживаются при оплате
счетов Покупателем.
     3. Страхование  за время всего периода транспортировки и пе-
ревалок производится на условиях с  ответственностью  за  частную
аварию, включая повреждение грузов кранами, маслом, пресной водой
(исключая отпотевание) и другими грузами,  включая поломку, кражу
целых  и  части  мест и недоставку целых мест и во всех указанных
выше случаях, независимо от процентов повреждения.
                     СТАТЬЯ N 13. Форс-мажор
     1. В случае наступления обстоятельств форс-мажор (пожар, на-
воднение,  землетрясение, эпидемия) сроки поставки, предусмотрен-
ные в настоящем контракте, соразмерно отодвигаются на время дейс-
твия  этих обстоятельств постольку,  поскольку эти обстоятельства
значительно влияют на выполнение в срок всего контракта  или  той
его части, которая подлежит выполнению после наступления их.
     Продавец обязан немедленно известить по телеграфу Покупателя
о  начале и об окончании действия обстоятельств форс-мажора.  Это
сообщение должно быть подтверждено местной Торговой Палатой.
     2. В  случае,  если из-за действия обстоятельств форс-мажора
просрочка в поставке составит более 6 месяцев,  Покупатель вправе
отказаться от исполнения всего контракта или части его.  При этом
права и обязательства  сторон  регулируются  аналогично  порядку,
предусмотренному статьей "Экспортные лицензии".
                  СТАТЬЯ N 14. Общие положения
     1. Все приложения, упомянутые в настоящем контракте, являют-
ся его неотъемлемыми частями.
     2. Изменения и дополнения настоящего контракта действительны
лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подпи-
саны договаривающимися сторонами.
     3. Продавец не имеет права передавать третьим лицам исполне-
ние настоящего контракта без письменного разрешения Покупателя.
     4. Уплата Продавцом штрафов и/или возмещение прямых  убытков
не освобождает Продавца от обязательств по выполнению контракта.
     5. Копии всей корреспонденции по исполнению настоящего конт-
ракта высылаются представителю в _______________________________.
     6. Экспедитором  Покупателя  в порту ______________ является
фирма ___________________________
     7. Упаковка,  транспортировка и доставка оборудования от за-
вода Продавца и/или его субпоставщиков в пункты отгрузки,  хране-
ние в порту,  погрузка в транспортные средства и координация дос-
тавки производится фирмой _________________.
     8. После  подписания настоящего контракта все предыдущие пе-
реговоры и переписка по нему теряют силу.
                    Юридические адреса сторон
      Продавец:
      Покупатель:
          ПРОДАВЕЦ                           ПОКУПАТЕЛЬ

 
 
« Пред.   След. »

Indigo Light 2008

 

 

Услуги: Бухгалтерия, Доставка, Создание сайтов, Регистрация предприятий, Недвижимость | Договоры: Аренда, Авторство, Банковские(2), Брачные, Другие(2,3,4,5), Займы, Залог, Купля/Продажа(2), Поставки, Страховка(2), Трудовые, Услуги(2,3,4,5), Ценные бумаги | Документы: Акты(2,3,4,5), Бланки(2,3,4), Бухгалтеру, Доверенности(2), Заявления, Квалификационный справочник (укр: Керівники(2), Професіонали(2), Фахівці, Технічні службовці, Робітники(2,3)), Классификатор профессий Рус ( рабоч.:А Б В Г Д Е Ж З И К Л М О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю; служ.: А Б В Г Д З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю), Классификатор профессий Укр (А Б В Г Д Е Ж З І К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ю) Инструкции по охране труда (рус: 2,3,4,5,6), Инструкции по охране труда (укр), Приложения, Правила, Предупреждения, Приказы, Решения, Судебные(2,3,4), Уставные(2,3,4), ISO Вимоги (укр) | Должностные инструкции: Администрация, Безопасность, Бухгалтерия, Другие(2), IT-специалисты, Кадры, Медицина(2,3,4), Образование, Сельское хозяйство, СМИ, Строительство, Техники(2,3), Транспорт(2), Хозотделы(2), Юристы | Карта сайта: XML Map, TXT Map