| Условия экспортных поставок и монтажа машинного оборудования |
|
(выработанные Европейской Экономической Комиссией) нием тех случаев, когда они изменены специальным письменным сог- лашением сторон. подрядчик подтверждает в письменной форме и в пределах срока (ес- ли таковой предусматривается), установленного покупателем, свое согласие на поставку. 2.2. Когда, делая свое предложение, подрядчик устанавливает предельный срок для его принятия, договор считается заключенным, если покупатель изъявит свое согласие в письменной форме до исте- чения этого срока и при условии, что договор будет иметь силу лишь в том случае, если согласие на его принятие будет получено подрядчиком не позднее одной недели по истечении вышеупомянутого срока. действия и прочие данные, указанные в каталогах, проспектах, цир- кулярах, рекламных объявлениях, рисунках и прейскурантах, являют- ся лишь приблизительным указанием. Эти данные не будут носить обязательного характера, за исключением тех случаев, когда в до- говоре имеется на них специальная ссылка. 3.2. Любые чертежи или документы технического характера, предназначенные для изготовления или монтажа оборудования*), или части такового, и сообщаемые покупателю до или после заключения договора, являются исключительной собственностью подрядчика. Без согласия подрядчика покупатель не имеет права ими пользоваться, снимать с них копии, воспроизводить их, а также передавать или сообщать их третьему лицу. Однако вышеозначенные чертежи и доку- менты переходят в собственность покупателя: а) если это прямо предусмотрено; б) если они относятся к отдельному предварительному договору о составлении проекта, не предусматривающему изготовления обору- дования как такового, и в котором не оговаривается право собс- твенности подрядчика на вышеозначенные планы и документы. 3.3. Чертежи или документы технического характера, служащие для изготовления или монтажа оборудования, или части такового, и сообщаемые покупателю до и после заключения договора, являются исключительной собственностью покупателя. Без его согласия под- рядчик не имеет права ими воспользоваться, снимать с них копии, воспроизводить их, а также передавать или сообщать их третьему лицу. 3.4. По требованию покупателя подрядчик должен к началу га- рантийного периода, определенного согласно статье 23, бесплатно сообщать покупателю достаточно подробные сведения относительно оборудования и установки и представить чертежи (за исключением рабочих чертежей), для того, чтобы покупатель был в состоянии ис- пользовать установку и содержать все ее части в исправности (включая текущий ремонт), а также ввести ее в действие, за исклю- чением того случая, когда согласно договору это поручено подряд- чику. Эти сведения и чертежи остаются собственностью покупателя, и к ним не применяются ограничения, указанные в пункте 2 настоя- щей статьи. При условии, что этого потребует подрядчик, эти све- дения и чертежи должны оставаться конфиденциальными. *) В настоящих Общих условиях термин "Оборудование" означает машины приборы подрядчик должен поставить согласно договору, а термин "установка" - все подлежащее поставке "оборудование", а также всякого рода работы, которые должны быть выполнены подряд- чиком согласно договору. а) цены, указанные в прейскурантах и каталогах, относятся к оборудованию без упаковки; б) цены, указанные в предложениях и договорах, включают сто- имость упаковки или других средств предохранения, необходимых в обычных условиях перевозки для предотвращения повреждений или по- ломок оборудования до доставки его в место назначения, указанное в договоре. действие в получении необходимых сведений о местных законах и правилах, относящихся к монтажу оборудования, и о налогах и сбо- рах, связанных с указанным монтажом. 5.2. Если вследствие изменения, внесенного в эти законы и правила после того, как было сделано предложение, стоимость мон- тажа увеличится или уменьшится, сумма этого увеличения или умень- шения будет прибавлена к этой стоимости или вычтена из нее. ределении цены предполагается, что следующие условия соблюдены: а) работы не будут выполняться в нездоровой местности или в условиях, представляющих опасность; б) персонал подрядчика будет иметь возможность найти побли- зости места установки надлежащую квартиру и достаточное довольст- вие, а также соответствующее медицинское обслуживание; в) на месте установки в распоряжение подрядчика будут своев- ременно предоставлены такие оборудование, материалы, вода и энер- гия, которые предусмотрены в договоре, без оплаты подрядчиком, если не согласовано иное; г) покупатель предоставит подрядчику бесплатно, если не было согласовано иное, закрытые или охраняемые помещения в месте уста- новки или поблизости, в которых без риска кражи или повреждений подрядчик может складировать инструменты и оборудование, необхо- димые для монтажа, а также одежду персонала подрядчика; д) подрядчик не будет обязан возводить сооружения или произ- водить работы по сносу построек, или предпринимать другие чрезвы- чайные меры для доставки оборудования с места его разгрузки на место установки, если только он не согласится доставить это обо- рудование на место установки. В случае несоблюдения одного из этих условий будет иметь место повышение цены. 6.2. Если вследствие несоблюдения одного или нескольких из этих условий положение будет таково, что было бы неблагоразумно требовать от подрядчика выполнения работ, покупатель может от этого отказаться, не лишаясь прав предъявления иска, которыми он может располагать. ПЛАТУ ся с "оплатой постатейно", в счет ставятся отдельно: а) путевые расходы персонала и плата за перевозку инструмен- тов и личного багажа (в разумных пределах) согласно расходам под- рядчика и согласно родам и классу перевозки, какими они могут быть предусмотрены в договоре; б) суточные за время пребывания персонала вне его постоянно- го местожительства, включая дни отдыха и праздничные дни; в) отработанное время по числу часов, отмеченных в ведомос- тях, подписываемых заказчиком по мере продвижения работ. Сверхурочные часы, рабочие часы в воскресные и праздничные дни и ночное время оплачиваются по специальному упомянутому в до- говоре тарифу. Если это не предусмотрено особыми положениями, в почасовые тарифы включены износ и амортизация инструментов под- рядчика; г) время, затраченное на: - подготовку проезда туда и обратно и на формальности; - проезд туда и обратно; - ежедневное передвижение утром и вечером между жилищем и местом работы, если это время превышает полчаса и если нельзя найти менее отдаленную квартиру; - простои в случае остановки работы по причинам, за которые в силу договора, подрядчик не ответственен; д) расходы, произведенные подрядчиком в силу договора в свя- зи с поставкой инструментов, а также, в случае необходимости, плата за предоставление во временное пользование принадлежащего ему тяжелого оборудования; е) налоги и сборы с суммы счетов, которые подрядчик был вы- нужден уплатить в стране,в которой производится монтаж. 7.2. Когда монтаж производится за аккордную плату, в указан- ную в смете сумму включаются в совокупности все указанные в пунк- те 7.1 элементы. Однако, если монтаж задерживается по вине поку- пателя или его поставщиков (не включая подрядчика), и если вследствие этого работа подрядчика прерывается или увеличивается, число часов простоя или стоимость дополнительной работы ставится в счет, равно как и дополнительные суточные и расходы на проезд, если таковые понесены. право уполномочивать своих представителей осматривать и проверять качество материалов и отдельных частей оборудования как во время производства оборудования, так и по его изготовлении. По согласо- ванию с подрядчиком даты и часа этот осмотр и проверка произво- дятся на месте производства в обычные рабочие часы. 8.2. Если в результате этих осмотра и проверки у покупателя создается убеждение, что какой-либо материал или отдельные части являются дефектными или не соответствуют условиям договора, он должен сообщить об этом в письменной форме, указав, на чем осно- ваны его возражения. кроме приемочных испытаний, производятся при отсутствии другого указания на предприятии подрядчика в обычные рабочие часы. Если технические условия этих испытаний не указаны в договоре, испыта- ния производятся согласно обычной процедуре, применяемой в соот- ветствующей отрасли промышленности страны, в которой производится оборудование. 8.4. Подрядчик известит заблаговременно покупателя о дате производства этих испытаний для того, чтобы представители покупа- теля имели возможность на них присутствовать; Если покупатель не присутствует на этих испытаниях, подрядчик сообщит покупателю от- чет о них, правильность которого покупатель не сможет оспаривать. 8.5. Если какое-либо испытание (иное, чем приемочное испыта- ние, предусмотренное в статье 21) обнаружит, что оборудование яв- ляется дефектным или не соответствует условиям договора, подряд- чик немедленно устраняет дефект за собственный счет (включая все расходы по перевозке) или же гарантирует, что оборудование соот- ветствует условиям договора, после чего, если этого или же гаран- тирует, что оборудование соответствует условиям договора, после чего, если этого потребует покупатель, испытание будет повторено. 8.6. При отсутствии иных указаний подрядчик несет все расхо- ды по производству испытаний на своем предприятии, за исключением личных расходов представителей покупателя. тается, что оборудование продается "с завода ". 9.2. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 10.1, момент перехода рисков, если сторонами не будет обусловлено иное, устанавливается следующим образом: а) в случае продажи "с завода" риски переходят от подрядчика к покупателю в момент, когда оборудование было предоставлено в распоряжение покупателя в соответствии с контрактом, причем под- рядчик должен сообщить в письменной форме покупателю дату, начи- ная с которой покупатель сможет принять оборудование. Это извеще- ние должно быть сделано вовремя для того, чтобы покупатель имел возможность принять обычно необходимые для этого меры; б) в случае продажи на условиях "ФОБ" или "СИФ" риски пере- ходят от подрядчика к покупателю в момент фактической погрузки оборудования на борт судна в условленном порту погрузки; в) в случае продажи на условиях франко-граница риски перехо- дят от подрядчика к покупателю в момент окончания таможенных фор- мальностей в пограничном пункте страны вывоза; г) в случаях, предусмотренных в вышеуказанных пунктах "б" и "в", подрядчик должен заблаговременно предупредить покупателя об отправке оборудования, для того, чтобы покупатель имел достаточно времени для принятия всех необходимых мер. 9.3. При всех других условиях продажи момент перехода рисков будет предусмотрен сторонами в их договоре. производимой в установленный в договоре срок, он тем не менее должен произвести все предусмотренные договором платежи, как буд- то поставка была произведена. Подрядчик примет меры для хранения оборудования на складе, причем в этом случае риски и издержки по складированию несет покупатель. Если этого потребует покупатель, подрядчик застрахует оборудование за счет покупателя. Однако, ес- ли задержка в принятии поставки вызвана одним из упомянутых в статье 25 обстоятельств и если подрядчик имеет возможность скла- дировать оборудование в принадлежащих ему помещениях без ущерба для своего предприятия, покупатель не несет расходов по складиро- ванию. 10.2. За исключением тех случаев, когда покупатель не прини- мает поставки в силу одного из упомянутых и статье 25 обстоятель- ств, подрядчик путем уведомления покупателя в письменной форме может требовать от него принятия поставки в разумный срок. Если по той или иной причине покупатель не принимает постав- ки в этот разумный срок, подрядчик путем уведомления покупателя в письменной форме и без обращения в суд будет иметь право отка- заться от обязательств по договору в отношении той части оборудо- вания, поставка которой вследствие отказа покупателя от ее приня- тия не производится, и требовать от покупателя возмещения всех убытков, причиненных непринятием этой поставки, в размере, не превышающей суммы, указанной в пункте А приложения, или, если размеры этой суммы не указаны, возмещения предусмотренной в дого- воре стоимости этой части оборудования. договоре между двумя сторонами и в предусмотренный в этом догово- ре срок или сроки. 11.2. Авансовые платежи, произведенные покупателем в счет стоимости заказа, не должны рассматриваться как задаток, отказ от которого дал бы стороне право отказаться от выполнения договора. 11.3. Если поставка производится до уплаты всякой суммы, причитающейся согласно договору, поставленное оборудование, пос- кольку это разрешается законами страны, в которой оборудование находится после его поставки, остается собственностью подрядчика до уплаты всей суммы. Если законодательство данной страны не поз- воляет подрядчику сохранить за собой право собственности на пос- тавленное оборудование, подрядчик сможет воспользоваться всеми иными правами, которыми указанное законодательство позволяет ему пользоваться. Покупатель окажет подрядчику всяческое содействие для принятия любых мер, необходимых для охраны права собственнос- ти подрядчика или иных прав, как указано выше. 11.4. Срок платежа, обусловленный выполнением того или иного принятого на себя подрядчиком обязательства, не наступает до тех пор, пока это обязательство не будет выполнено, если только невы- полнение обязательства подрядчиком не вызвано тем или иным дейс- твием или упущением покупателя. 11.5. Если покупатель задерживает производство каких бы то ни было платежей, подрядчик может отложить выполнение принятых им на себя обязательств вплоть до производства этих платежей, пос- кольку неуплата со стороны покупателя вызвана тем или иным пос- тупком или упущением подрядчика. 11.6. Если задержка в производстве каких бы то ни было пла- тежей покупателем вызвана одним из упомянутых в статье 25 обстоя- тельств, подрядчик не имеет права требовать уплаты процентов на причитающуюся ему сумму. 11.7. За исключением указанных выше случаев, если покупатель задерживает производство каких бы то ни было платежей, подрядчик, уведомив заблаговременно о том покупателя в письменной форме, бу- дет иметь право требовать уплаты процентов на причитающуюся ему сумму Согласно установленной в пункте В приложения ставке, причем эти проценты исчисляются со дня наступления срока платежа вышеу- казанной суммы. Если в конце установленного в пункте С приложения периода покупатель все еще не уплатит причитающейся с него суммы, подрядчик будет иметь право, уведомив о том покупателя в письмен- ной форме и без обращения в суд, отказаться от выполнения догово- ра и требовать затем от покупателя возмещения убытков в размере, не превышающем размеров, указанных в пункте А вышеупомянутого приложения. планы установки оборудования и все указания (касающиеся, посколь- ку не будет согласовано иное, только оборудования), необходимые для подготовки надлежащего фундамента, обеспечения доставки обо- рудования в надлежащих условиях и всех необходимых для монтажа приспособлений, а также всех деталей, которые надлежит соединить с оборудованием, независимо от того, должны или нет эти соедини- тельные работы выполняться подрядчиком согласно условиям догово- ра. 12.2. Покупатель обязан выполнить подготовительные работы согласно упомянутым в пункте 12.1 планам и указаниям, данным под- рядчиком. Зти работы должны быть своевременно закончены, и фунда- ментные блоки должны быть в состоянии, позволяющем своевременное помещение на них оборудования. Если доставка оборудования лежит на обязанности покупателя, оно должно быть своевременно на месте. 12.3. На подрядчика возлагаются расходы, являющиеся резуль- татом ошибок или упущений в планах и указаниях, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, если эти ошибки и упущения будут обна- ружены до приемки работ. Если они будут обнаружены после приемки работ, они, согласно смыслу статьи 23, должны рассматриваться как ошибка, допущенная при проектировании. письменной форме фамилию ответственного лица, назначенного для обеспечения между ними связи, поскольку это касается ежедневного продвижения работ на месте установки. 13.2. В рабочие часы оба эти лица должны находиться в непос- редственной близости от места установки. телю, последний предоставит бесплатно в распоряжение подрядчика квалифицированную и неквалифицированную рабочую силу, предусмот- ренную в договоре, а также предоставит, в разумных пределах, нек- валифицированную рабочую силу, которая может оказаться необходи- мой, даже если ее предоставление не было предусмотрено в догово- ре. правилами безопасности, которые он предписывает своему персоналу, и подрядчик обязан принимать меры к тому, чтобы его персонал соб- людал их. 15.2. Если покупатель констатирует случаи нарушения этих правил, он обязан уведомить о том в письменной форме подрядчика в кратчайший срок, и ему предоставляется право воспретить виновни- кам этих нарушений доступ на место установки. 15.3. Подрядчик должен детально осведомить покупателя о тех или иных опасностях, связанных с выполнением работ. производства сверхурочных работ с соблюдением законодательства страны покупателя и страны подрядчика. не имеет права использовать персонал последнего для производства работы, не относящейся и предмету договора. Если подрядчик разре- шает эту работу, он не несет никакой ответственности за нее, и покупатель должен обеспечить в течение всего срока использования на такой работе безопасность персонала подрядчика. производимых в порядке гарантий, подрядчик будет всегда иметь право проверить за свой счет работы в рабочее время на месте ус- тановки. По приходу на место установки, лица, которым поручена проверка, должны соблюдать правила передвижения, введенные на месте установки. мотрено, на каких условиях подрядчик обеспечит обучение персонала покупателя, которому поручено управление оборудованием. начинается с позднейшей из следующих дат: а) даты заключения договора,установленной согласно статье 2; б) даты получения подрядчиком извещения о выдаче покупателю действующей импортной лицензии, если таковая необходима для вы- полнения договора; в) даты получения подрядчиком авансового платежа, если такой платеж до начала производства предусмотрен в договоре. 20.2. Если окончание работ задерживается по какой-либо из указанных в статье 25 причин и/или вследствие какого-нибудь действия или упущения со стороны покупателя, срок окончания работ должен быть соответственно продлен с учетом всех обстоятельств данного случая. За исключением случая, оговоренного в пункте 5 настоящей статьи, это положение применяется также, если причина задержки возникла после истечения первоначального срока окончания работ. 20.3. Если в договоре предусмотрен определенный срок оконча- ния работ, и подрядчик не в состоянии закончить работы в пределах указанного или продленного в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи срока, покупатель имеет право, заблаговременно уведомив о том в письменной форме подрядчика, требовать скидки с предусмот- ренной в договоре цены, если только из обстоятельств данного слу- чая нельзя будет вывести заключения о том, что покупатель не по- терпел никакого убытка. Эта скидка исчисляется, как указано в пункте Д приложения, в процентах к цене той части установки, ко- торая не может быть использована для той цели, для которой она предназначалась, вследствие просрочки подрядчиком срока окончания работ. Указанная скидка должна исчисляться на каждую полную неде- лю просрочки, начиная с установленной даты окончания работ, но ее выраженные в процентах размеры не должны превышать максимума, указанного в пункте Е приложения. Эта скидка допускается при пла- тежах, которые покупатель должен производить, начиная с даты окончания работ. Помимо этой скидки, за исключением случаев, пре- дусмотренных в пункте 5 настоящей статьи, покупатель не может требовать от подрядчика каких-либо других возмещений за невыпол- нение вышеуказанных условий, установленных для окончания работ. 20.4. Если указанный в договоре срок окончания работ являет- ся лишь предположительным, по прошествии двух третей этого пред- положительного срока каждая сторона может требовать в письменной форме от другой стороны установления определенного срока оконча- ния работ. Если в договоре срок окончания работ не указан, эта процеду- ра может применяться любой стороной по истечении девяти месяцев после заключения договора. Если в обоих случаях стороны не придут к соглашению, соглас- но положениям статьи 28, каждая сторона может обратиться к тре- тейскому суду для установления разумного срока окончания работ, и установленный таким образом срок будет рассматриваться, как уста- новленный в договоре срок окончания работ, и в соответствии с этим будет применяться пункт 3 настоящей статьи. 20.5. Если все еще не закончена какая-либо часть установки, в отношении которой покупатель получил право на максимальную скидку, предусмотренную в пункте 3 настоящей статьи, или в отно- шении цены, по которой он получил бы право на максимальную скид- ку, при условии уведомления о том подрядчика, как это указывается и том же пункте, покупатель может путем уведомления подрядчика в письменной форме требовать от него окончания работ и установить в этом последнем уведомлении окончательный разумный срок окончания работ с учетом уже имевших место просрочек. Если по какой-либо причине, иной чем та, которую можно поставить в вину покупателю или какому-либо другому работающему на него подрядчику, подрядчик не примет, в пределах установленного срока, все необходимые для окончания работ меры, покупатель будет иметь право, путем уведом- ления в письменной форме подрядчика и без обращения в суд, отка- заться в отношении вышеупомянутой части установки от обязательств по договору и требовать поэтому от подрядчика возмещения убытков, которые покупатель потерпел вследствие того, что подрядчик не за- кончил работ, причем требуемая сумма не должна превышать суммы, указанной в пункте Р приложения, или, если эта сумма не указана, предусмотренной в договоре стоимости той части установки, которая вследствие того, что подрядчик не закончил работ, не могла быть использована, как это предполагалось. дут произведены испытания. В этом случае, когда оборудование го- тово для производства испытания, подрядчик должен известить об этом покупателя в письменной форме и заблаговременно, чтобы поку- патель смог соответственно принять необходимые меры. Испытания должны производиться в присутствии обеих сторон согласно техни- ческим требованиям, предусмотренным в договоре. Если же эти тре- бования в договоре не предусмотрены, испытания должны проводиться согласно нормам, обычно принятым данной отраслью промышленности в стране, в которой изготавливается оборудование. 21.2. Если приемочные испытания обнаружат, что оборудование является дефектным или не соответствует условиям договора, под- рядчик за свой счет должен будет немедленно устранить дефект или же принять меры, чтобы оборудование соответствовало условиям до- говора. В этом случае - и по требованию покупателя - испытание будет повторено за счет подрядчика. 21.3. С оговоркой, содержащейся в пункте 2 настоящей статьи, покупатель обязан бесплатно и в разумных пределах поставлять энергию, смазочные вещества, воду и всякого рода материалы, ис- пользуемые во время регулирования оборудования и приемочных испы- таний. Он также обязан установить за свой счет всякие приспособ- ления, необходимые для вышеупомянутых операций. виям договора и после успешного производства всех испытаний, пре- дусмотренных по окончании монтажа, считается, что покупатель при- нял работы и начинается гарантийный период. Покупатель должен вы- дать тогда, подрядчику особое удостоверение, называемое "протоко- лом о приемке"; в этом удостоверении указывается дата окончания монтажа оборудования и производства этих испытаний. 22.2. Если покупатель отказывается от производства испыта- ний, считается, что приемка имела место и что гарантийный период начался после извещения подрядчиком покупателя в письменной фор- ме. 22.3. Если по причине испытываемых покупателем затруднений, независимо от того, указаны они или нет в статье 25, производство приемочных испытаний оказывается невозможным, они должны быть от- ложены на срок, не превышающий срока, о котором согласятся сторо- ны, а при отсутствии такого соглашения - на шестимесячный срок, причем применяются следующие положения: а) Покупатель обязан произвести платежи, как если бы приемка имела место. Однако в случае затруднений, являющихся одним из ос- вобождающих от ответственности случаев, предусмотренных в пункте 25.1, покупатель, при отсутствии иного соглашения, не обязан внести в момент, установленный в договоре для приемки работ, сум- мы, соответствующие еще не выполненным работам, до истечения га- рантийного периода, исчисляемого согласно пункту д) - суммы, удержанные в виде гарантии. б) В надлежащее время покупатель извещает подрядчика в пись- менной форме о дате, начиная с которой могут производиться испы- тания. Он просит подрядчика установить новую дату испытаний, ко- торая должна быть в пределах срока, который указан в приложении и начинается с сообщенной которая должна быть в пределах срока, ко- торый указан в приложении и начинается с сообщенной покупателем даты. в) Подрядчик может, за счет покупателя, осмотреть установку до производства испытаний и устранить всякий недостаток, испра- вить всякое повреждение, а также возместить потери, которые могли произойти после даты, когда установка была готова к приемке в со- ответствии с договором. г) Гарантийный период начинается со дня успешного производс- тва отложенных испытаний. д) Подрядчик, по просьбе покупателя, обязан - в рамках дого- ворных положений, касающихся перехода рисков - обеспечить, в пре- делах месяца с момента, когда установка была первоначально готова к испытаниям, ее охрану и содержание вплоть до производства испы- таний. Покупатель возмещает подрядчику расходы, связанные с мера- ми по охране и содержанию оборудования. По истечении этого месяца обязательства подрядчика, касающиеся охраны и содержания оборудо- вания, прекращаются, поскольку сторонами не будет обусловлено иначе. Если вследствие других обстоятельств, подрядчик не в состоя- нии оставить персонал на месте, он дает покупателю все необходи- мые инструкции для того, чтобы позволить ему обеспечить в наилуч- ших условиях охрану и содержание оборудования. Если по истечении периода, о котором согласились стороны, или, при отсутствии такого соглашения, по истечении шестимесячно- го срока, испытания не были произведены, применяются положения пункта 22.2, поскольку статья 25 является неприменимой. обязанности подрядчика лежит устранение любых дефектов, являющих- ся результатом погрешностей, допущенных в чертежах и при изготов- лении оборудования, а также в результате использования негодных материалов. 23.2. Эта ответственность ограничивается дефектами, которые обнаруживаются в течение периода (называемого "гарантийным перио- дом"), указанного в пункте Н приложения и началом которого должна быть приемка работ. 23.3. В отношении тех частей оборудования (независимо от то- го, изготовлены ли они на предприятии подрядчика или на ином предприятии), которые специально упоминаются в договоре, гаран- тийным периодом будет всякий другой период (если таковой предус- матривается), который установлен в отношении каждой из этих час- тей. 23.4. Части, поставляемые взамен дефектных частей, или новые части, поставляемые в порядке выполнения положений настоящей статьи, будут предметом нового гарантийного периода, одинакового с тем, который указан в пункте Н приложения, и применяемого на тех же условиях, которые предусмотрены для первоначальной уста- новки. Эта мера не распространяется на остающиеся части установ- ки, в отношении которой гарантийный период будет продлен лишь на срок, в течение которого установка не использовалась вследствие обнаружения дефектов, предусмотренных настоящей статьей. 23.5. Принимая во внимание характер установки, стороны могут предусмотреть в договоре сокращение гарантийного периода в случае интенсивного, не являющегося нормальным использования установки. 23.6. Для того, чтобы иметь возможность использовать предос- тавленные ему настоящей статьей права, покупатель немедленно со- общит в письменной форме подрядчику о всяких обнаруженных дефек- тах и предоставит ему все возможности для осмотра установки и устранения вышеупомянутых дефектов. 23.7. По получении этого уведомления, подрядчик немедленно устранит обнаруженный дефект и, за исключением случаев, указанных в пункте 8 настоящей статьи, сделает это за свой счет. За исклю- чением тех случаев, когда дефект может быть устранен на месте ус- тановки, покупатель возвращает подрядчику для ремонта или замены любую часть установки, в которой был обнаружен дефект, предусмат- риваемый настоящей статьей. В этом случае поставка покупателю надлежащим образом исправленной части или части, заменяющей неис- правную, будет рассматриваться как выполнение подрядчиком своих обязательств, предусмотренных в настоящем пункте в отношении этой дефектной части. 23.8. При отсутствии иного соглашения, покупатель несет риск и издержки за перевозку дефектных частей, исправленных частей или частей, поставленных для замены этих дефектных частей, между мес- том установки и одним из следующих мест назначения: - предприятием подрядчика, в случае продажи "с завода" или "франко-вагон"; - портом, из которого оборудование было бы отправлено под- рядчиком, если договор заключен на условиях ФОБ, ФАС, СИФ или С и Ф; - границей страны, из которой подрядчик отправил оборудова- ние - во всех других случаях. 23.9. Если, в силу пункта 7 этой статьи, подрядчик обязан произвести ремонт оборудования на месте установки, возможные пу- тевые расходы и суточные монтерам, а также расходы на риски, свя- занные с перевозкой необходимых оборудования и материалов, будут урегулированы, в случае недостижения соглашения между сторонами, разумным и справедливым образом путем арбитража. 23.10. Дефектные части, замененные в соответствии с настоя- щей статьей, будут предоставлены в распоряжение подрядчика. 23.11. Если подрядчик откажется выполнить предусматриваемые в настоящей статье обязательства или не примет надлежащих мер к тому, несмотря на предъявляемое требование, покупатель может вы- полнить необходимый ремонт за счет и риск подрядчика при условии, что он действует разумно. 23.12. Подрядчик не несет ответственности за дефекты, обна- руженные в материалах, поставляемых покупателем, или в результате изготовления оборудования по данному покупателем плану. 23.13. Подрядчик несет ответственность лишь за дефекты, об- наруживаемые в результате эксплуатации установки согласно предус- мотренным в договоре условиям, и лишь в том случае, когда она ис- пользуется надлежащим образом. Подрядчик не несет ответственности за дефекты, вызванные причинами, которые возникли после приемки работ. В частности, подрядчик не несет ответственности за дефек- ты, обнаруживаемые в результате недостаточного ухода за оборудо- ванием, его изменений, неправильно произведенного покупателем ре- монта; подрядчик не несет также ответственности за нормальное из- нашивание оборудования. 23.14. После приемки оборудования и за исключением случаев, предусмотренных в настоящей статье, подрядчик не несет ответс- твенности в отношении дефектов, даже если таковые были вызваны причинами, которые возникли до приемки. В частности, покупатель не будет предъявлять претензии в отношении увечий или материаль- ных убытков, причиненных после приемки оборудования, ни в отноше- нии потери прибыли, поскольку таковые не предусматриваются в до- говоре; исключением являются те случаи, когда доказана грубая небрежность со стороны подрядчика. 23.15. "Грубой небрежностью" будет признаваться действие или упущение со стороны подрядчика, имеющее своим результатом либо неприятие надлежащим образом в расчет серьезных последствий, ко- торые в таком случае были бы предусмотрены всяким добросовестным лицом, являющимся специалистом в данной области, либо сознатель- ное игнорирование каких-либо последствий такого действия или упу- щения, но не всякое отсутствие надлежащей предусмотренности или должного умения. ЗА ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА щества, имевших место до полной приемки установки, ответствен- ность распределяется следующим образом: а) - подрядчик возместит потери или ущерб, причиненные обо- рудованию или установке до перехода рисков и вызванные какой бы то ни было причиной, за исключением действия или упущения покупа- теля; - подрядчик возместит потери или ущерб, причиненные оборудо- ванию или установке после перехода рисков, если эти потери или ущерб вызваны действием или упущением подрядчика; - если по причине, за которую согласно пунктам а)) или а) настоящего пункта подрядчик ответственности не несет, часть обо- рудования или установки окажется уничтоженной или поврежденной, подрядчик, по просьбе покупателя и за счет последнего, заменит или исправит эту часть. б) В отношении имущества покупателя, иного, чем установка, подрядчик обязан уплатить покупателю возмещение за ущерб, пос- кольку этот ущерб причинен им самим или вследствие недостатков поставленных подрядчиком инструментов или приспособлений в целях монтажа, если из обстоятельств данного случая будет видно, что подрядчик не соблюдал нужных мер предосторожности и пренебрег со- ответствующими техническими требованиями. в) - в случае причинения личного вреда ответственность под- рядчика и покупателя в отношении потерпевшего определяется в со- ответствии с законодательством страны, в которой имело место при- чинение личного вреда; - если пострадавший предъявляет покупателю требование, осно- ванное на причинении личного вреда, подрядчик обязан возместить покупателю все уплаченные последним в этой связи суммы, если при- чинение личного вреда имело место в силу одного из обстоятельств, упомянутых в подпункте б) настоящего пункта; г) в отношении ущерба, причиненного имуществу третьих лиц, будут применяться положения, содержащиеся в вышеупомянутом под- пункте б). д) Постановления настоящего пункта, касающиеся ответствен- ности сторон договора, относятся также к их служащим соответс- твенно. Однако, в отношении дополнительной рабочей силы, предос- тавляемой покупателем согласно пункту 14.1, подрядчик несет от- ветственность за последствия даваемых им распоряжений и инструк- ций, если зти распоряжения и инструкции были неправильны, плохо выражены или даны лицу, не считающемуся квалифицированным для вы- полнения данного поручения. если они имеют место после заключения договора и препятствуют его выполнению в нормальных условиях, должны рассматриваться как ос- вобождающие от ответственности. По смыслу настоящей статьи не за- висящими от сторон обстоятельствами считаются те, которые не яв- ляются результатом вины стороны, которая на них ссылается. 25.2. Сторона, требующая освобождения от ответственности в силу одного из вышеупомянутых обстоятельств, незамедлительно уве- домит в письменной форме другую сторону как о наличии этих обсто- ятельств, так и об их прекращении. 25.3. Влияние вышеупомянутых обстоятельств, поскольку они отражаются на своевременном выполнении сторонами принятых ими обязательств, указано в статьях 10, 11, 20 и 22. Однако, не огра- ничивая предусмотренных в пунктах 10.2, 11.7 и 20.5 положений, если в силу одного из вышеупомянутых обстоятельств выполнение до- говора в разумный срок становится невозможным, каждая сторона бу- дет иметь право отказаться от выполнения договора путем уведомле- ния о том в письменной форме другой стороны, без обращения для этого в суд. 25.4. В случае расторжения договора в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, распределение издержек, вызванных заключением договора, будет установлено путем соглашения между сторонами. 25.5. При отсутствии соглашения, арбитраж определяет, какая из сторон была лишена возможности выполнить свои обязательства, и эта сторона возместит другой стороне ее вышеупомянутые издержки за вычетом суммы, которая ей причитается в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи; в тех же случаях когда причитающаяся ей таким образом сумма превышает сумму этих расходов, она имеет право на возмещение излишков. Если арбитраж решит, что обе стороны были лишены возможности выполнять свои обязательства, он распределяет вышеуказанные из- держки между обеими сторонами по расчету, который, по его мнению, будет наиболее справедливым и наиболее разумным, принимая во вни- мание все обстоятельства данного случая. 25.6. В настоящей статье под "издержками" подразумеваются фактические разумно обоснованные расходы, при условии возможно большего уменьшения сторонами своих потерь. При этом, поскольку оборудование оказывается поставленным покупателю, расходы подряд- чика определяются той частью цены, которая уплачивается согласно договору и которая с достаточным основанием соответствует постав- ленной части оборудования, приняв в расчет все работы, выполнен- ные при монтаже этого оборудования. 25.7. Все суммы, которые по договору уплачены или должны быть уплачены покупателем подрядчику, записываются на кредит по- купателя для балансирования расходов подрядчика. На кредит подрядчика для балансирования расходов покупателя заносится та часть уплачиваемой по договору цены, которая в точ- ности относится к оборудованию, поставленному покупателю, или, в случае поставки части этого оборудования - к стоимости этого не- полного оборудования. В обоих случаях следует принять в расчет все работы, выполненные при монтаже вышеуказанного оборудования. возместить другой стороне, не должны превышать размеры ущерба, который мог быть с достаточным основанием предусмотрен ответс- твенной за этот ущерб стороной во время заключения договора. 26.2. Сторона, которая устанавливает нарушение договора, обязана принять все необходимые меры для сокращения потерь, при условии, что это может быть сделано без излишнего беспокойства и издержек. В случае непринятия этих мер, сторона, виновная в нару- шении договора, может требовать сокращения суммы, уплачиваемой в возмещение убытков. бождает стороны от обязательств, срок по которым наступил до рас- торжения договора. подлежит окончательному разрешению путем арбитража и не прибегая к суду, в порядке, устанавливаемом сторонами. 28.2. При отсутствии иного соглашения, к договору применяют- ся законы страны подрядчика, поскольку это позволяет законода- тельство страны, в которой производится монтаж установки. няются во время выполнения договора, договорная цена подлежит пе- ресмотру путем применения следующей формулы: P(1)=---- * [a + b * ---- + c * ----], 100 M(0) S(0) начальная цена товара, установленная в договоре и действительная на ___________________ (1); M - средняя (2) цена (или средняя ин- дексов цен) на (род соответствующих материалов) ________________ за период _________________ (3); M(0) - цены (или индексы цен) на упомянутые материалы в указанный выше для P(0) момент; S(1) - средняя (2) зарплата (включая расходы и отчисления на социальное обеспечение) или соответствующие индексы (4) в отношении ________ (указать категории рабочей силы и расходы и отчисления на соци- альное обеспечение) за период _________________________ (3); S(0) - зарплата (включая расходы и отчисления на социальное обеспече- ние) или соответствующие индексы (4) в отношении тех же категорий рабочей силы в момент, указанный выше для P(0). a, b и c выражают установленное в договоре процентное соотношение отдельных элемен- тов первоначальной цены, их сумма равняется 100. (a + b + c = 100) а - постоянная часть расходов =___________b - доля расходов на материалы =____________c - доля расходов на зарплату (включая расходы и отчисления на социальное обеспечение) = ______________ Там, где это является необходимым, b (а также, в случае не- обходимости, c) может быть разбито на число частичных процентных отношений (b1, b2, b3 ______ ), равное числу принимаемых в расчет переменных величин. ДОКУМЕНТАЦИЯ. В целях определения стоимости материалов и за- работной платы, стороны соглашаются пользоваться в качестве ис- точников следующими документами: 1. В отношении материалов - цены __________ (род материалов) (или индексы цен) опубликованные ____________ под рубрикой ____________ 2. В отношении зарплаты - зарплата (в том числе соответству- ющие расходы и отчисления на социальное обеспечение) (или соот- ветствующие индексы) опубликованные ______________ под рубрикой _____________ но, окончательная цена будет рассчитана отдельно за каждую пос- тавку. Срок применения статьи. Статья о пересмотре цен охватывает установленные в договоре сроки и удлиненные сроки, предусматрива- емые пунктом 20.2, но ни в коем случае ее действие не распростра- няется на период, следующий за окончанием монтажа оборудования. приведет к изменению договорных цен на плюс или минус ________ процентов (6). для пересмотра цен, или заменить ее более точным методом расчета в тех случаях, когда понижение или повышение цен превышает неко- торую величину, это должно быть специально оговорено в соглаше- нии. (1) Сторонам рекомендуется принимать, по мере возможности, в качестве первоначальной цены действительную цену в день заключе- ния договора,а не какой-либо предыдущий момент.Обычно этой ценой является предусмотренная в договоре цена, за вычетом стоимости упаковки, перевозки и страхования. (2) Арифметическое среднее или взвешенное среднее. (3) Указать данную величину периода, которая может состав- лять часть предусмотренного для поставки периода или равняться ему. (4) Если индекс охватывает установленные законом расходы и отчисления на социальное обеспечение, их не следует принимать снова в расчет. (5) По мере возможности следует пользоваться индексами, от- носящимися специально к машиностроению и к электротехнической промышленности. (6) Указать в процентах к договорной цене предел изменений, который должен быть превышен, прежде чем цена повышается или по- нижается в соответствии с формулой. |
| « Пред. | След. » |
|---|

