Главная arrow Документы arrow Акты arrow Акт о морском протесте
Главная
Услуги
Договоры
Документы
Должностные
Реклама
Ссылки
Бесплатно
Форум
Статьи
Все новости
Карта
Контакты

     Phone: +38 097 5946060
                 +38 050 0610060
     Mail:  Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script  

Акт о морском протесте
   АКТ О МОРСКОМ ПРОТЕСТЕ
        Город   Ленинград,   тридцатого    января   тысяча   девятьсот девяностого года.
        Я, Русакова  Л.  А., старший  государственный  нотариус Первой государственной нотариальной  конторы  г.  Ленинграда, приняла  27 января 1990  г, в  15.00  час, по  местному времени заявление  от капитана   судна    "Финнбивер", флаг   Каймановых    Островов,
    судовладельцы: Бивер шиппинг компани,  порт приписки: Джордж-Таун, регистрационный номер:  708681,  которое  прибыло в  Ленинградский морской торговый порт 27 января  1990 г. в 03.00  час. по местному времени под командованием капитана гражданина Греческой Республики
    Дамаласа Михаила, проживающего: Греция,  Каламоти, о происшествии, имевшем место во время плавания из порта  Иммингам, Англия, в порт
    Ленинград, СССР,  22  января 1990  г.  Происшествие, по  заявлению капитана, заключалось в следующем:
        Судно "Финнбивер" вышло из порта Иммингам  21 января 1990 г. в 07.00 час. по местному  времени с грузом  24981, 67 м/т  пшеницы и 4136,12 м/т  ячменя, прибыл  на внешний  рейд  порта Ленинград  26 января в 03.00 час. по местному  времени, отшвартовалось к причалу 27 января в 03.00 час. по местному времени.
        Во время рейса 22  января 1990 г. судно  оказалось в штормовых условиях, сила ветра достигала 8 баллов, волны непрерывно заливали палубу и  крышки трюмов.  Из-за сильного  шторма  судно испытывало тяжелую смешанную качку и перенапряжение всех конструкций.
        Перед началом  рейса судно  было признано  мореходным  во всех отношениях,  герметичным,   водонепроницаемым,   снабженным   всем необходимым для  данного судна  и рейса.  До  начала погрузки  все грузовые трюмы были вычищены,  высушены, груз был  должным образом уложен.
Погрузка осуществлялась только в хорошую погоду.
        В хорошую  погоду  груз  вентилировался.  До начала  штормовой погоды крышки трюмов были проверены на герметичность и оказались в хорошем  состоянии.  Крышки  трюмов  были  плотно   закрыты  и  не открывались до заявления данного морского протеста.
        Опасаясь повреждений  корпуса  судна  и  порчи груза,  капитан заявляет морской протест против связанных с  плохой погодой потерь или повреждений и  оставляет за собой  право предъявить его  где и когда потребуют обстоятельства.
В  подтверждение морского протеста прилагается список  свидетелей  из числа  членов  экипажа судна  и копия соответствующей выписки из судового журнала.
        В соответствии  с  законами  СССР  и  РСФСР я  ознакомилась  с представленными мне капитаном данными  судового журнала тридцатого января 1991 года в  15.00 час. по  местному времени и  опросила об обстоятельствах  рейса   капитана  и   свидетелей  из   числа  лиц командного  состава  судна  и  лиц  судовой   команды  с  участием переводчика, которые показали:
        Капитан  -  гражданин  Греческой   Республики  Дамалас  Михаил полностью отвечаю за  все изложенное мной  в морском  протесте.
Я, капитан, и  весь мой  экипаж принимали  все  меры для  обеспечения безопасности судна и груза.
Трюмы до заявления морского протеста не открывались.
Капитан: подпись
        2. Второй помощник  капитана - гражданин  Республики Филиппины Мидес  Роландо, проживающий: г.Калоокан, Филиппины,
свидетельствую,  что  погрузка  производилась   только  в  хорошую погоду.
        Трюмы до заявления морского протеста не открывались.
Второй помощник капитана: подпись
        3. Радист  -  гражданин  Республики  Филиппины Майюгба  Давид, проживающий: Нативидад, Пангасинан, Филиппины, подтверждаю, что 22 января 1991 г. судно попало в  шторм, испытывало тяжелую смешанную качку и перенапряжение конструкций.
        Трюмы до заявления протеста не открывались.
Радист: подпись
        4. Матрос  -  гражданин Республики  Филиппины  Алмодин Данило, проживающий:  Балуд,  Масбате,  Филиппины,-  подтверждаю,  что  до погрузки трюмы  были высушены  и вычищены,  в хорошую  погоду груз вентилировался.
Матрос: подпись
        5. Матрос  -  гражданин Республики  Филиппины  Тингсон Джоери, проживающий: Манила,  Сампалок, Филиппины  -  подтверждаю, что  до начала шторма все крышки трюмов были  проверены на герметичность и найдены в хорошем состоянии.
        Трюмы до заявления морского протеста не открывались.
Матрос: подпись
        Текст  заявления  капитана  о  морском  протесте,  выписки  из судового журнала и показания экипажа судна  с английского языка на русский язык, а также  текст настоящего акта о  морском протесте с русского языка на английский язык устно и письменно перевела
Паутова Т. С. Подпись
        Перевод текстов заявления капитана о морском протесте, выписки из судового журнала и показаний членов экипажа судна с английского языка на русский  язык, а также  текста настоящего акта  о морском протесте с  русского языка  на английский  язык устно  и письменно сделан известным  мне переводчиком  Паутовой Татьяной  Семеновной,
подлинность подписи которой свидетельствую.
Зарегистрировано в реестре за N 6/3
Взыскано государственной пошлины 50 руб.+1 руб.
за свидетельствование подлинности подписи переводчика.
                            
 Старший государственный нотариус:
           (подпись)
                                                     
 (Русакова Л. А.)
 Гербовая
 печать
 нотариальной
 конторы
 
« Пред.   След. »

Indigo Light 2011